數字賦能 Digital Enabling
全國首個紡織服裝數據流通平臺開通運營,藍卓入選全國數字化轉型(試點)工程,甬水橋科創中心獲評省首批示范型數字樓宇,全市率先出臺細分行業中小企業數字化改造行動方案。舉辦中國計算機學會2024青年精英大會,落地中國計算機學會寧波運營中心,完成4家首批國家試點項目。


The country's frst textile and apparel data circulation platform was launched and is now in operation. Bluetron was selected for the national Digital Transformation (Pilot) Project, and the Yongshui Bridge Innovation Center was recognized as one of the province's frst demonstrative digital buildings. The city also became the first to implement a digital transformation action plan for small and mediumsized enterprises in specific industries. The 2024 CCF Young Computer Scientists &Engineers Forum was held, and the Ningbo Operation Center of the China Computer Federation was established. Additionally, four of the first national pilot projects were successfully completed.

自主創新 Independent Innovation
全年新增市級以上研發機構35家,京東方科創中心揭牌成立,連續四年入選全國創新百強區。藍卓數字科技、太平鳥集團有限公司等4家企業入選2023年度寧波市研發投入50強,有效國家高新技術企業超670家;“四平臺一中心”累計孵化科技型企業超93家,其中國家高新技術企業7家,累計申請專利超410項,累計發表SCI、EI等高水平論文79篇,寧波工業互聯網研究院成為2024年度省級科技孵化器,最新款人形機器人產品“領航者2號NAVIAI”亮相2024年世界機器人大會。
Throughout the year, 35 new municipal-level or higher R&D institutions were added. The BOE Innovation Center was offcially established, and the district has been ranked among the Top 100 Innovative Areas in the Country for four consecutive years. Bluetron Digital Technology, PEACEBIRD Group Co., Ltd., and two other companies were ranked among Ningbo's Top 50 R&D Investors of 2023. The number of national high-tech enterprises exceeded 670. The "Four Platforms and One
Center" initiative has incubated over 93 technology-driven enterprises, including seven national hightech enterprises, with more than 410 patent applications and 79 high-level research papers published in SCI, El, and other indexed journals. The Ningbo Industrial Internet Research Institute was recognized as a 2024 provincial-level specialized technology incubator, and the latest humanoid robot model, "Navigator 2.0 NAVIAl", made its debut at the 2024 World Robot Conference.


全年新增專利授權量5106件,其中發明專利授權量868件,同比增長 27.8% 。全年PCT專利申請量37件。年末有效發明專利擁有量4649件,每萬人口高價值發明專利擁有量15.05件,增長 18.8% 。全年商標注冊2071件,累計有效商標注冊量67332件。
Throughout the year, 5,106 new patents were granted, including 868 invention patents, representing a 27.8% year-on-year increase. A total of 37 PCT patent applications were fled. By the end of the year, the district had 4,649 valid invention patents, with 15.05 high-value invention patents per 10,000 people, an 18.8% increase. Additionally, 2,071 trademarks were registered over the year, bringing the total number of valid trademark registrations to 67,332.
政務服務 Government Service
年末可辦政務服務事項1868項。完成全市首例商品房房產事務異地辦理,助企經困218件次,一體融合落實市“民營經濟33條”, ^{\mathfrak{a}}8{+}4^{\mathfrak{,}} ”政策體系安排財政資金32.3億元,為市場經營主體減負20.2億元。“跨省通云政務服務聯盟”等特色做法被央視號報道,外商投資企業登記注冊便利化改革項目入選省涉外法治改革“揭榜掛帥”項目,“一諾萬金”公共資源交易涉企服務信用體系入選中國地方政府營商環境優秀案例,全市首創“海信服”信用修復公共服務品牌,創新推出“海護航”信用融資品牌,累計幫扶小微企業及個體工商戶3348戶,授信達30.8億元,其中全省首款普惠信貸產品“海個貸”累計發放貸款超2億元。

By the end of the year, a total of 1868 government service items were available for processing in the district. The frst-ever remote transaction for commercial real estate affairs in Ningbo was completed, and 218 instances of assistance were provided to enterprises in need. The implementation of the "33 Policies for Private Enterprises" and the "8+4 Policy System" was fully integrated, with RMB 3.23 billion in fiscal funds allocated and RMB 2.02 billion in burdens reduced for market entities. Innovative initiatives such as the "Cross-Province Cloud Government Service Alliance" were featured on CCTV. The reform project for streamlining the registration of foreign-invested enterprises was selected as a key initiative under the province's foreign-related legal reform program. The "One Promise, Ten Thousand Gold" enterprise service credit system in public resource transactions was recognized as an outstanding case in China's local business environment reforms. The "Hai Xin Fu" public service brand for credit restoration was pioneered, and the innovative "Hai Hu Hang" credit fnancing brand was introduced. A total of 3348 micro and small enterprises and individual businesses were supported, with credit approvals reaching RMB 3.08 bilion. Among these, the province's first inclusive credit product,"Hai Ge Dair, isued loans exceeding RMB 200 million.

新媒體政務 Government New Media
全年海曙新聞網更新稿件12000條; @ 海曙發布官網微博累計發布信息1600條,閱讀總量近1500萬;海曙發布官網微信累計發布2017篇,總閱讀量逾2500萬;“海曙”新聞客戶端保持每日更新,日均原創稿件15條,累計發布12332條;政務抖音號“海曙最寧波”累計發布820條,單條最高閱讀量755萬;官方視頻號“海曙發布”累計發布929條,單條最高閱讀量6.2萬。
Throughout the year, Haishu news network updated nearly 12,000 articles. The offcial micro-blog of the district published 1,600 pieces of information, with up to more than 15 milion of reads. The ofcial WeChat of the district published 2,017 articles of information, with up to 25 milion of reads."Haishu" news client maintained its daily updates, including an average of 15 original articles daily, with a total volume of 12,332 issued. A total of 820 videos were published on "Haishu-the typical Ningbo", the offcial Tik Tok account of government afirs, and the highest number of views for a single post was 7.55 million. A total of 929 videos were published on "Haishu Release",the offcial video channel, and the highest number of views for a single video was 62,000.
智慧城區
Wisdom City
全年新增5G站點298個,全區累計建設5G站點超過3200個,實現主城區5G網絡全覆蓋與鄉鎮重點區域深度覆蓋。
Throughout the year, a total of 298 5G stations were built in the district with the accumulative number of stations reached 3200, realizing the deep coverage in key areas of towns and villages.
81890以“人工 +\mathsf{A l} ”雙線并行的服務供給模式,全年服務總量突破52萬件。新打造寧波市81890黨群服務中心,新開辟81890910人才服務熱線,充分探索數據價值,為民生和企業提供行業指引l。完善陣地服務能力,開展政策直播20場,吸引3.3萬人次觀看,深入推進普惠金融、零工平臺等20余個跨場景應用,靶向為民為企解憂。

Throughout the year, the 81890 Hotline delivered over 520,0o0 services under the "manual ^+ intelligent" dualtrack service model. The newly established Ningbo 81890 Party-Mass Service Center and the 81890910 talent service hotline fully leveraged the people's livelihood service index system, tapped into data value to provide industry guidance for public welfare and enterprises; enhanced 24/7 "manual ^+ intelligent customer service" digital empowerment capabilities, iteratively upgraded the "81890 Life Service" platform to support district-level future community competence center development; conducted 20 policy livestreams attracting 33,000 viewers, and created over 20 cross-scenario applications including inclusive finance and gig platforms, delivering targeted solutions for residents and businesses.

海曙品質SOCIALDEVELOPMENT
大力推進城區基礎設施建設,城區品質顯著提高。
Haishu has vigorously promoted the construction of urban infrastructure.The district has been achieved significant improvement in its urban quality.
057 交通建設 Traffic Construction
058 市政設施 Public Facilities
059 水利設施 Water ConservancyFacilities
060 市容管理 City Appearance Management
061 生態建設 Ecological Construction
063 城市旅游 Tourism


交通建設 Traffic Construction
香雪路、龍茶線等13條道路建成通車,228國道海曙段工程、S309荷梁線公路工程等項目建設全線鋪開。海曙四明山革命老區環線生命安防公路工程1號隧道貫通。完成省民生實事任務新(改)建農村公路7.7公里。完成普通國省道公路不平整病害點段路況提升5公里,新(改、擴)建城鄉公交候車亭21座。
A total of 13 roads, including Xiangxue Road and Longcha Line, have been constructed and opened to traffc,the construction of the G228 Haishu section project, the S309 Heliang Line Highway Project, and other major projects has been fully launched. The No. 1 tunnel of the Haishu Siming Mountain Revolutionary Old Area Ring Road Life Safety Project has been fully completed. The provincial projects benefitting peoples livelihood were completed, including the new construction and reconstruction of 7.7 km of rural roads. Complete the road condition improvement of 5 kilometers on uneven and damaged road sections of ordinary national and provincial highways, or expansion of 21 urban-rural bus stops.


市政設施 Public Facilities
民生工程進展順利。全年整修瀝青路面13萬平方米、人行道2.1萬平方米,整治缺陷樹穴1084個,修復非機動車泊位285個,共計4735米。完成244條道路照明檢測,完成23條道路照明品質提升工程。
People's Livelihood projects were carried out smoothly. In the whole year, 21,000 square meters of sidewalks and 130,000 square meters of asphalt pavement were repaired, 1,084 defect tree pits were renovated, 285 parking lots for non-motor vehicles were repaired, totaling 4,735 meters. Lighting inspections for 244 roads were completed, and lighting quality improvement projects for 23 roads were carried out.

水利設施 Water Conservancy Facilities
全區水域面積約36.5平方公里,水域面積率 6.1% 。現有大型水庫2座(周公宅、皎口)、中型水庫1座(溪下)、小型水庫21座、山塘75座;平原河流373條,總長度735.51公里,其中市級河湖8條,區級河湖10條。
The water area of the whole district is about 36.5 square kilometers, accounting for 6.1% of the total district area. There are 2 large reservoirs (Zhougongzhai and Jiaokou), 1 medium-sized reservoir (Xixia), 21 small reservoirs, and 75 mountain ponds. The district has 373 plain rivers with a total length of 735.51 km, including 8 municipal-level rivers and lakes and 10 district-level ones.

市容管理
City Appearance Management全年完成征拆167萬平方米,處置違建55.4萬平方米,保障23個省、市、區重點項目2600余畝用地需求,完成林地庫指標入庫376畝。
A total of 1.67 million square meters of land were acquired and demolished, and 554,000 square meters of illegal buildings were removed. The land requirements for 23 key provincial, municipal, and district projects, totaling over 2,600 acres, were secured. Additionally, 376 acres of forest land were included in the land reserve database.

生態建設Ecological Construction
全年完成莊家溪等4條美麗河湖、龍觀片和洞橋中心片2個美麗河湖片區、洞橋鎮洞橋村等7個高品質水美鄉村創建;西洋港河、照天港河及其水系、月湖2條幸福河湖復評。
Throughout the year, the creation of four beautiful rivers and lakes, including Zhuangjiaxi, was completed, along with the development of two beautiful river and lake areas, namely Longguan and Dongqiao Central Areas. The establishment of seven high-quality water-beautiful villages, including Dongqiao Village, Dongqiao Town, was also achieved. Additionally, the reassessment of 發布全國首個鄉鎮級生物多樣性友好行動計劃,生物多樣性保護宣傳工作獲國際紅十字資助, 《從“萬物生”到“百姓富”》入選長三角年度可持續創新獎,《以生物多樣性友好保護助力美 麗鄉村精彩蝶變》獲評“美麗中國建設實踐案例”,系全省鄉鎮唯一。洞橋垃圾焚燒發電項目正 式投運,“光伏 ^+ 共富”入選國家“雙碳”案例,龍觀鄉、李吞村通過省首批低(零)碳試點驗 收,全年完成海綿城市省示范工程2個,創建省高標準垃圾分類示范小區23個、百優“無廢城市 細胞”2個,市控以上斷面水質優良率保持 100% ,環境空氣質量優良率達 89.2% 。


The first-ever town-level Biodiversity-Friendly Action Plan in the country was released, and biodiversity protection efforts received funding from the International Red Cross. The project "From 'All Things Live' to 'People Prosper" was selected for the Yangtze River Delta Sustainable Innovation Award, while "Promoting Beautiful Rural Transformations through Biodiversity-Friendly Protection" was recognized as a "Beautiful China Construction Practice Case", the only one of its kind in the province. The Dongqiao Waste Incineration Power Plant officially began Operation, and the "Photovoltaic ^+ Shared Prosperity" project was included in the national "Dual Carbon" cases. Longguan Township and Li'ao Village passed the province's first low (zero)-carbon pilot project evaluation. Two Sponge City Provincial Demonstration Projects were completed, along with 23 provincial-level highstandard waste sorting demonstration communities and two Outstanding "Zero-Waste City Cells". The water quality of citycontrolled river sections maintained a 100% good rating, and the ambient air quality achieved an 89.2% good rating.

建立生活垃圾分類志愿服務項目庫,全區注冊垃圾分類志愿者達23564人。
A volunteer service project database for household waste classification has been established, with 23,564 registered waste classification volunteers across the district.

城市旅游 Tourism
五龍潭景區通過國家4A級旅游景區復核,章水鎮李家坑村獲評省級金3A景區村莊,松雅山房評為浙江省銀宿,打造完成魅力廣德·韻動山水精品線、竹海聽濤精品線。海曙“微游寧波老城”系列旅游線路新增“蓮橋日湖·名人之旅”旅游線路。

The Wulongtan Scenic Area has passed the national 4A-level tourist attraction re-evaluation, Li Jiakeng Village Zhangshui Town) has been rated as a provincial 3A-level scenic village, and Songya Shanfang has been awarded Silver-level accommodation status in Zhejiang Province. The Haishu "Micro-Tour Ningbo Old City" series of tourist routes now includes the new "Lianqiao Rihu \mathbf{\nabla}*\mathbf{\varepsilon} Famous Figures Tour" route.

全區擁有星級酒店15家,其中五星級賓館4家,四星級賓館2家。璞緹海客運中心站店完成國家銀樹葉旅游飯店創建,南塘閱居酒店完成浙江省金桂級品質飯店創建,寧波大地國際旅行社完成五星級品質旅行社創建。
The district is home to 15 star-rated hotels, including 4 five-star hotels and 2 four-star hotels. The Putihai Passenger Terminal Station hotel has completed the establishment of a national Silver Leaf Tourism Hotel, while the Nantang Yueju Hotel has achieved Zhejiang Province's Golden Osmanthus Quality Hotel status. Additionally, Ningbo Dadi International Travel Agency has been accredited as a five-star quality travel agency.
067 基礎教育 BasicEducation
069 文化體育 Culture and Sports
071 衛生健康 Hygiene And Birth Control
073 社會保障 Social Security
075 社會福利 Social Welfare
077 住房管理 Housing Management
078 城市更新 Urban Renewal
079 平安大區 Safe Haishu
080 東西部協作和山海協作 FPoverty Alleviation Action

海曙美好
PEOPLE'SLIVELIHOODS把人民對美好生活的向往作為動力,實現民生事業發展與區域經濟增長基本同步。
Taking the people's yearning for a better life as the driving force, Haishu has basically realized synchronized development of people's livelihood and the regional economic growth.

基礎教育 BasicEducation
全年建成校園6所,新增現代化學校(園)10所,新增學位3450個。全區現有中小學60所,在校中小學生88597人;特殊學校1所,在校義務段學生151人;幼兒園112所,在園幼兒26195人。目前,全區共有事業編制教師5238名,其中省特級教師17名、正高級教師19名、市級名優教師(班主任)120余名,人才數量位居全市前列。高水平承辦浙江省首屆讀書活動,學前教育跨區域教共體“海曙做法”獲全國現場會推介,入選國家級“終身學習品牌項目”1項,高水平創成國家學前教育普及普惠區。

Throughout the year, a total of 6 campuses were completed, and 10 modernized schools (or campuses) were newly established. 3,450 new seats for enrolment were added. There are 60 primary and secondary schools with 88,597 students, 1 special education school with 151 students and 112 kindergartens with 26,195 children. Currently, there are 5,238 regular teachers, including 17 provincial special-grade teachers, 19 regular senior teachers, more than 120 municipal famous teachers (head teachers), ranking the first in the city in numbers of talents. The district successfully hosted the first Zhejiang Province Reading Activity at a high level. The Haishu model for cross-regional early childhood education communities was recommended at the national on-site meeting. The district earned one national "Lifelong Learning Brand Project". The district achieved high-level recognition as a national area for the universal and inclusive development of early childhood education.

文化體育 Culture and Sports
區圖書館新館順利結頂,全年建成區少年兒童圖書館1家、非國有博物館1家、鄉村博物館1家、城市書房2家、文化驛站5家、“微書房”77家、“15分鐘品質文化生活圈”25個。長篇小說《中國大港》入選中宣部主題出版重點選題,紀實文學《星火接力》入圍省“五個一”工程獎評選。《我家有個小九妹》榮獲2024浙江省群眾廣場舞大賽金獎;“月亮湖”女聲合唱團榮獲歌唱祖國—浙江省慶祝中華人民共和國成立75周年群眾歌唱大賽金獎;《兩角辮子》獲浙江省第三屆原創流行歌曲大賽銀獎。

The new district library has successfully completed its roofing, and the district has established one youth and children's library, one non-state-owned museum, one rural museum, two city reading rooms, five cultural service stations, 77 "micro libraries", and 25 "15-minute quality cultural life circles". The novel "China's Great Port" was selected as a key topic for themed publications by the Publicity Department of the CPC Central Committee, while the documentaryliterature "Torch Relay" was shortlisted for the provincial "Five One Project" Award. "I Have a Little Ninth Sister" won the gold medal at the 2024 Zhejiang Province Mass Square Dance Competition. The "Moon Lake" Female Choir received the gold medal in the Singing for the Motherland - Zhejiang Province Celebration of the 75th Anniversary of the People's Republic of China Mass Singing Competition. "Two Braids" won the silver medal at the Zhejiang Province Third Original Pop Song Competition.


全年新建2個體育設施進公園、5個社區多功能運動場、10個百姓健身房。成功舉辦2024年“一帶一路”國際跑酷大師賽、2024賽季中國男子三人籃球超級聯賽寧波天一爭霸賽。開展海曙區全民健身月月賽品牌活動,舉行群眾體育活動項目20余個。
Throughout the year, 2 sports facilities were newly added to parks, 5 community multifunctional sports fields were built, and 10 public fitness centers were established. The district successfully hosted the 2024"Belt and Road" International Parkour Master Tournament and the 2024 season China Men's 3x3 Basketball Super League Ningbo Tianyi Championship. The district also launched the Haishu District Monthly Fitness Competition brand activity, organizing over 20 community sports events.

衛生健康 Hygiene and Health
全區現有醫療衛生機構573家,醫院34家,其中三級甲等醫院4家;實有病床10986張;衛生技術人員18611人,其中執業醫師(含助理)7377人,注冊護士8336人。完成海曙區院前急救體系建設,完成“一中心十四點”站點布局,年內新建成8個急救點,實現所有鎮鄉街道急救點位全覆蓋。新改擴建規范化村衛生室(社區衛生服務站)6個。全區具有托育服務且在“浙有善育”登記的機構131家,新增托位數520個,普惠托位500個,全區總托位數4908個,每千人常住人口擁有托位數4.61個。建有43個村、社區嬰幼兒照護服務站點。全年發放計劃生育家庭獎勵扶助、特別扶助資金7668.7萬元。


The district currently has 573 healthcare institutions, including 34 hospitals, of which 4 are Grade-A tertiary hospitals. There are 10,986 hospital beds in total, and the district employs 18,611 healthcare professionals, including 7,377 licensed doctors (including assistants) and 8,336 registered nurses. The district has completed the construction of the Haishu District Pre-Hospital Emergency System, including the layout of "One Center and Fourteen Points" emergency sites. 8 new emergency points were established, achieving full coverage of emergency sites across all towns, townships, and streets. 6 standardized village health clinics (community health service stations) were newly built or renovated. There are 131 institutions providing childcare services and registered in the "Zhejiang Good Parenting" program, with 520 new childcare spots and 500 inclusive childcare spots. The total number of childcare spots in the district is 4,908, with a ratio of 4.61 spots per 1,000 residents. Additionally, there are 43 infant and toddler care service stations in villages and communities. Throughout the year, a total of 76.687 million yuan was distributed in family planning rewards and special assistance funds.


社會保障 Social Security
全年城鎮新增就業25230人,城鎮失業人員實現再就業9714人,就業困難人員再就業2588人。全區企業職工社保繳費單位4.65萬家,養老保險、醫療保險、工傷保險繳費人數分別達39.1萬人、54.5萬人、46.4萬人,各項待遇發放總額64.1億元。戶籍人口醫療保險參保率達 99.89% ,居全市前列,困難群眾醫療保險覆蓋率達 100% 。新增實體社保卡2.43萬張、電子社保卡4.15萬張。


Throughout the year, 25,230 people were newly employed, 9,714 unemployed people were re-employed, and 2,588 people with employment difculties were re-employed in urban areas. There were 46,500 social security contribution enties in Haishu District, with 391000, 545,000 and 464,000 people paying pension insurance, medical insurance and work-related injury insurance respectively. The total amount of various benefts issued was 6.41 bilion yuan. The medical insurance participation rate of the household registered population reached 99.89%, ranking among the highest in the city, and the medical insurance coverage rate of the needy reached 100% . There were 24,300 new physical social security cards and 41,500 electronic social security cards.

社會福利 Social Welfare
全年新建5G智慧養老院1家、標準化老年食堂2家,新增無感智能設備終端54家、康養聯合體5家、家庭養老照護床位80張。目前,全區共有養老機構30家,居家養老服務機構277個,養老服務設施基本實現全覆蓋。發放城鄉最低生活保障42146人次、金額4428.2萬元;特困人員基本生活費和照護費3596人次、528.1萬元。
In the whole year, one 5G smart elderly care center and two standardized elderly canteens were newly built; 54 sensorless intelligent equipment terminals, 5 health care consortiums, and 80 additional elderly care beds were added. By now, there are 30 elderly care institutions and 277 home-based elderly care service institutions in the whole district, and the elderly care service facilities have been basically available in those institutions. 42,146 people received the urban and rural minimum living guarantee distributed, with the amount of 44.282 million yuan. The basic living expenses and the care expenses distributed to 3,596 people who lived below the poor line reached 5.281 million yuan.



社會慈善事業穩步發展。全年1057家企業和5.3萬余人次參與捐款捐物,共募集善款及物資8175.9萬元,其中日常捐捐贈收入1555.8萬元,“一日捐”926.9萬元,基金捐款5494.1萬元。全年累計救助困難群眾24128人次,救助支出12176.1萬元,其中東西部協作支出233.7萬元,山海協作支出133萬元。紅十字會接受社會資金捐助478萬元、物資34萬元。注冊救護培訓師資103人,其中一級師資9人,執證救護員培訓11022人次,普及培訓53264人。全年造血干細胞捐獻3例、人體器官捐獻2例、角膜捐獻9例、遺體捐獻8例。
Social charities developed steadily in the year. In the whole year, 1,057 enterprises and 53,000 individuals participated in the donation, raising a total of 81.759 million yuan, including 15.558 million yuan from "daily donation", 9.269 million yuan from "oneday donation", and 54.941 million yuan from fund donation. In the whole year, 24,128 people in need were rescued, with the aid expenditure reaching 12.1761 million yuan, of which 2.337 million yuan was spent on eastern and western collaboration, and 1.33 million yuan was spent on poverty alleviation action. The Red Cross Society received 4.78 million yuan of social funds and 340,000 yuan of materials. A total of 103 registered rescue trainers in the district (including 9 Level 1 trainers) have provided 11,022 cases of frst aid training, reaching 53,264 individuals through general training. 3 cases of hematopoietic stem cell donations, 2 cases of organ donations, 9 cases of corneal donations, and 8 cases of body donations were completed.

住房管理 Housing Management
全年新增公租房保障家庭2982戶,發放租金補貼6608.13萬元。全年累計籌集保障性租賃房源4116套,新增住房保障受益人數13038人,工驗收新建保障性租賃住房307套,入選國家保租房推廣經驗清單案例2個。7戶農村困難家庭危房完成解危。全區物業項目中,1個小區獲市級“美好家園”稱號。全面完成零星房屋管理優化工作,100個治理單元完成優化管理。全區完成電梯更新、改造134臺。
Throughout the year, 2,982 households subject to public rental housing were newly increased, for which the rent subsidies of 66.0813 milin yuan were distributed. Throughout the year, a total of 4,116 guaranteed rental housing units were mobilized, benefiting 13,038 people; 307 units of newly built affordable rental housing completed and accepted; 2 cases were selected for the national list of successful cases in promoting affordable rental housing. The dilapidated houses where 7 poor rural families lived were renovated and improved. Among the property projects in the whole district, one neighborhoods was awarded the provincial title of "Beautiful Homes". The optimization of scattered house management has been fully completed, with 100 governance units having finished the management optimization. 134 elevators were updated and renovated throughout the district.
城市更新 Urban Renewall
2024年創建完成11個日改類未來社區項目,南門街道入選省級全域未來社區建設試點。新(改)建城市道路6.3公里、雨污管網10.5公里、燃氣管道12公里,葉家、皇泥墻等2座泵站全面完工,云林110千伏變電站建成投用。白云公園綠道工程、鄞江堤防工程完成建設,新建綠道37公里,新增口袋公園3個、甬小園3個,煥新公園綠化景觀5處。

Throughout the year, 11 provincial-level future community projects were completed,Nanmen Sub District has been selected as a provincial-level pilot for comprehensive future community development. Future community projects such as Sanshi, Changle, and others have fully commenced. A total of 6.3 kilometers of urban roads, 10.5 kilometers of stormwater and sewage pipelines, and 12 kilometers of gas pipelines were newly constructed or renovated. The Yejiaqi and Huangniqiang pump stations were fully completed, and the Yunlin 110kV substation was built and put into operation. The Baiyun Park Greenway project and the Yinjiang embankment project were completed. 37 kilometers of new greenways were built, 3 pocket parks and 3 Yongxiaoyuan were added, and the green landscape of 5 parks was renewed.

平安大區 Safe Haishu
連續19年被評為省平安區,獲得省首批“安全發展銅鼎”。全年破獲刑事案件1008起,其中命案和重大刑事案件破案率 100% 。發現整治286個重大事故隱患,拆除影響安全的違章搭建37萬余平方米,完成50個避災安置場所規范化建設,生產安全事故起數、死亡人數分別下降 16.7% 、 33.3% 。建成全市首個區應急指揮中心。全年開展食品抽檢4732批次,藥品監督抽樣205批次,化妝品抽檢49批次,查處各類食品違法案件413件。全年接收消費者投訴舉報33429件,挽回損失1188萬余元。


Haishu has been rated as a provincial safe district for 19 consecutive years and was among the province's first batch of recipients of the "Safety Development Bronze Award". Throughout the year, 1,008 criminal cases were solved, achieving a 100% clearance rate for homicide and major criminal cases. A total of 286 major accident hazards were identified and rectifed, while over 370,000 square meters of illegal structures posing safety risks were demolished. tandardized construction was completed for 50 disaster relief sites. Workplace accidents and fatalities decreased by 16.7% and 33.3%, respectively. The district also established the city's first district-level emergency command center. Over the year, 4,732 batches of food inspections, 205 batches of drug supervision sampling, and 49 batches of cosmetic testing were conducted, leading to the investigation of 413 food-related violations. A total of 33,429 consumer complaints and reports were handled, with over RMB 11.88 million yuan recovered in losses.
東西部協作和山海協作 PovertyAlleviationAction
積極開展東西部協作各項工作,全年安排財政資金6200萬元,募集社會幫扶資金568萬元,引導企業實際到位投資額7.43億元,完成消費協作金額6287萬元,幫助對口地區就業20710人。積極開展山海協作各項工作,全年安排財政資金469萬元,募集社會幫扶資金134萬元,完成消費協作金額950萬元。

The collaboration between eastern and western regions was activelycarried out.In2024,a totalof62million yuan in financial funds was allocated, 5.68 million yuan was raised through social assistance efforts, and enterprises were guided to invest a total of 743 million yuan. A consumption collaboration amounting to 62.87 million yuan was completed, benefiting 20,710 people in the paired areas through employment opportunities. The collaboration between mountainous (less developed) and coastal (developed) areas was also actively promoted, with 4.69 million yuan allocated in financiall funds, 1.34 million yuan raised for social assistance, and 9.5 million yuan in consumption collaboration achieved.


083 集士港鎮 Jishigang Town
085 古林鎮 Gulin Town
087 高橋鎮 Gaoqiao Town
089 橫街鎮 Hengjie Town
091 鄞江 鎮 Yinjiang Town
093 洞橋鎮 Dongqiao Town
095 章水鎮 Zhangshui Town
097 龍觀鄉 Longguan Vilage
099 石街道 Shiqi Sub District
101 月湖街道 Yuehu Sub District
103 西門街道 Ximen Sub District
105 江廈街道 Jiangxia Sub District
107 南門街道 Nanmen Sub District
109 鼓樓街道 Gulou Sub District
111 白云街道 Baiyun Sub District
113 望春街道 Wangchun Sub District
115 段塘街道 Duantang Sub District

曙修 海曙風兜 INTRODUCTION OF SUBDISTRICTS
把人民對美好生活的向往作為動力,實現民生事業發展與區域經濟增長基本同步。
Taking the people's yearning for a better life as the driving force, Haishu has basically realized synchronized development of people's livelihood and the regional economic growth.

集士港鎮 Jishigang Town
集士港鎮是寧波市首批衛星城市試點鎮,全省第三批小城市培育試點鎮,以杉井奧特萊斯、石浦華府大酒店為核心,櫻花里廣場、杰邁眾創園、盈隆商業廣場和城西新天地為輻射的現代商圈初具規模。近年來,城西商貿城、空港產業城、生態宜居城的格局已逐步成型。
招商電話/TEL0574-88421928 年末戶籍人口5.1萬人/51 thousand ofregistered population at the end of the year 19個行政村/ 19 administrativevillages 2個漁業社/2fishery cooperatives 5個社區/5communities




Jishigang Town is one of the frst batch of pilot satellite towns in Ningbo City and the third batch of pilot towns for small city cultivation in Zhejiang province. The modern business circle has taken shape, which is centered on Shanjing Outlet and Shipu Huafu Hotel, and radiating to Sakura Neighborhood Plaza, Jiemai Mass Innovation Park, Yinglong Commercial Plaza and Chengxi New World. The NBHS Third Foreign Language School. In recent years, the pattern of Chengxi Trade City, Airport Industry City and Ecological Livable City has been gradually taking shape.

古林鎮 Gulin Town
古林鎮因黃公林廟而得名,是聞名中外的草席之鄉,區域面積47平方公里,入選國家級農業產業強鎮。古林鎮深入實施片區聯動、各具特色的差異化發展戰略,布政片區以“城中村改造”為抓手,加快城市化進程,全面融入中心城區;古林片區以“寧波樞紐片區建設”為契機,征遷與改造并舉,加速發展臨空經濟,建設空港新城;蜃蛟片區以“數字農業”為引領,農文旅融合發展,全力打造鄉村振興示范片區。全面建設“經濟實力強、城鄉風貌美、民生保障好、社會治理優”的新時代城鄉融合共同富裕先行鎮。
招商電話/TEL0574-8842725388427350


Gulin town, named after Huanggonglin Temple, is famous for its straw mat at home and abroad, with an area of 47 square kilometers, and has been selected as a National Strong Agricultural Industry Town. Gulin town has deeply implemented the differentiated development strategy of regional linkage with unique characteristics. Buzheng, while focusing on "urban village renovation", intends to accelerate the process of urbanization and fully integrate into the central city. Gulin takes the opportunity of "Construction of Ningbo West Hub", to perform requisition and reconstruction, accelerate the development of the airport economy and construct a new airport city; Shenjiao, as guided by "digital agriculture", engages in integrated development of agriculture, culture and tourism, and tries to spare no effort to construct a demonstration area of rural revitalization. The town aims to comprehensively build a pioneer town of common prosperity with urbanrural integration in the new era featured in "strong economic strength, beautiful urban and rural sceneries, secured people's livelihood, and excellent social governance".


高橋鎮 Gaoqiao Town
高橋鎮總面積53平方公里。東靠望春街道,南連古林、集士港、橫街三個鄉鎮,西接余姚市大隱鎮,北枕百里姚江,與江北區隔江相望。著名地質學家翁文灝、著名鈦專家翁心梓均出自高橋鎮。鎮域內還有梁祝文化產業園、寧波古玩城、鄭西書畫院、桃源書畫院、中國梁祝文化博物館、居家博物館、王升大博物館、耕澤石刻博物館、趙大有寧式糕點博物館、知青博物館“一園一城二院六館”等文化產業。坐

落在高橋的梁山伯廟是中國古代四大民間傳說《梁祝》的發源地。建于北宋的寧波十佳名橋“高橋”,就建在高橋村內,鎮因橋而得名。1992年12月,省民政廳認定高橋鎮為革命老根據地鎮。近年來,高橋鎮先后獲“國家級生態鎮”“省百強鄉鎮”“小城鎮環境綜合整治省級樣板鎮”“美麗城鎮省級樣板鎮”“省級園林鎮”“市新時代美麗鄉村示范鎮”等榮譽稱號。
招商電話/TEL0574-88171210
,年末戶籍人口7.0萬人/ 70 thousand of registered population at the end of the year

19個行政村/19 administrativevillages
10個社區/10 communities
1個漁業社/1fishing community
Gaoqiao Town has a total area of 53 square kilometers.. It is adjacent to Wangchun sub district in the east, Gulin, Jishigang and Hengjie in the south, Dayin town of Yuyao city in the west, Yaojiang River in the north. Weng Wenhao, a famous geologist, and Weng Xinzi, a famous expert in titanium study, were all born in the area. Many cultural industries such as Liangzhu Cultural Industrial Park, Ningbo Antique City, Maoxi Calligraphy and Painting Academy, Taoyuan Painting and Calligraphy Academy, Liangzhu Cultural Museum of China, House Living Museum, Wang Shengda Museum, Gengze Stone Carving Museum, Zhaodayou Ning-type Cake Museum and Educated Youths Museum etc., "One-Park, One-City, Two-Park and Six-Museum" are all located in the area. Moreover, Liangshanbo Temple, being regarded as the birthplace for one of the four ancient Chinese folklore, is also located in the area. Gaoqiao brigde, the top ten famous bridge in Ningbo city built in the Northern Song Dynasty, was located in Gaoqiao village and the town thus got its name because of the bridge. In December 1992, Gaoqiao town was identified by the provincial civil affairs department as the old revolutionary base town. In recent years, it has won honorary titles such as the "national ecological town", "top 100 provincial town", "provincial model town of comprehensive environmental management","provincial model town of beautiful towns", "garden town at provincial level" and "municipal beautiful countryside demonstration town for a new era".



橫街鎮Hengjie Town
橫街鎮東靠古林鎮,南鄰鄞江鎮,西聯章水鎮和余姚市大隱鎮,北接集士港鎮,轄區總面積121.7平方公里。境內有竹林5.3萬畝,是全國單片竹林面積最大的鄉鎮,被稱為“中國竹筍之鄉”,出產國家地理標志農產品—“大雷黃泥拱筍”。橫街歷史文化底蘊深厚,是浙東文化思路的重要節點,寧波歷史上第一個書院“桃源書院”坐落于此、“甬上第一狀元”張孝祥故里,擁有浙東大竹海、紅色古道、橫街鎮革命史跡陳列館等景點,地方特色民間藝術舞蹈《八盞馬燈》被列入寧波市首批非物質文化遺產,獲評浙江省4A級景區鎮。全鎮形成了智能計量儀表、文教文具、汽車配件、衛浴制品、服裝服飾為主的五大支柱產業,代表龍頭企業有太平鳥集團、華茂集團、東海集團等。
、招商電話/TEL0574-8842613988283008


Hengjie Town, with Gulin Town on the east, Yinjiang Town on the south, Zhangshui Town and Dayin Town (Yuyao) on the west and Jishigang Town on the north, has a total area of 121.7 square kilometers. With 53,000 mu of bamboo forest in its territory, it is the township with the largest area of single bamboo forest in China, and produces the national geographical indication agricultural product - “Dalei Yellow Mud Arch Bamboo Shoots", making it known as the "Hometown of Bamboo Shoots in China". Hengjie Town, steeped in historical and cultural heritage, serves as a pivotal node of Eastern Zhejiang's cultural landscape, it is home to Taoyuan Academy, the first educational institute in the history of Ningbo, the ancestral residence of Zhang Xiaoxiang, the frst Zhuangyuan (top scholar) in Ningbo's history, the Great Bamboo Sea in East Zhejiang, the Revolutionary Ancient Road and the Hengjie Town Revolutionary Historic Site Exhibition Hall The characteristic local folk art dance Eight-horse Lanterns has been listed in the frst batch of intangible cultural heritage of Ningbo, and it has been recognized as a 4A-level scenic area town in Zhejiang Province. Hengjie has achieved steady progress in high-quality development, cultivating five pillar industries: intelligent measuring instruments, education and stationery, auto parts, sanitary ware and garments, with leading enterprises such as Peacebird Group, Huamao Group and Donghai Group.

鄞江鎮地處海曙區西南部,位于四明山脈東麓,毗鄰寧波櫟社國際機場及甬金高速出口。1600余年的建鎮史和580余年的縣、州治史,讓“四明八百里、物華甲東南”的鄞江更具厚重更有古韻,素有“四明首鎮”“寧波之根”美譽,是全國重點鎮、省級歷史文化名鎮、省級文明鎮和省級美麗鄉村示范鎮,域內有四大古水利工程之一的它山堰,是全國重點文物保護單位和世界灌溉工程遺產。
招商電話/TEL0574-88431257



Located in the southwest of Haishu District, Yinjiang Town is situated at the eastern foot of the Siming Mountain Range, and is adjacent to Ningbo Lishe International Airport and the exit of Ningbo-Jinhua Expressway. With a history of over 1,600 years since the town's founding and a history of over 580 years as a seat of local government, Yinjang Town has gained more profound and historic charm with "Clear Sights of Hundreds of Miles Towards all Directions, Prosperous Resources Ranking Top in Southeast China" Known as “First Town of Siming" and "Root of Ningbo", it is a national key town, provincial historical and cultural town, provincial civlized town and provincial demonstration town of beautiful countryside. t has Tuoshan Yan, one of the four ancient water conservancy projects in its teritory, which is a national key cultural relic protection unit and a world irrigation engineering heritage.
洞橋鎮 Dongqiao Town
洞橋鎮地處海曙南部,東連石街道,西臨鄞江鎮,北靠古林鎮,南接奉化區江口街道。以先進制造業、特色農業為發展重點,以建設一流臨空智能制造城鎮為主要導向,形成了以汽車零部件、高端設備、電氣機械、電子設備為主的四大支柱產業。擁有規上工業企業99家,其中國家級單項冠軍企業2家、國家級綠色工廠1家、國家級專精特新小巨人企業6家、省級綠色工廠1家、高新技術企業60家、省級制造業創新中心1家、博士后工作站3家。洞橋農產品豐富、特色鮮明,糧食加工配套能力全市領先,擁有國家糧油產業化龍頭企業2家,打造了“八戒”西瓜、“KKK”大米、“米氏”等一批農業品牌。
招商電話/TEL0574-8804178988041078


Dongqiao Town is located in the south of Haishu District, with Shiqi Sub District on the east, Yinjiang Town on the west, Gulin Town on the north, and Jiangkou Sub District, Fenghua District on the south. With advanced manufacturing and characteristic agriculture as the focus of development and the construction of a first-class airportrelated manufacturing town as the main orientation, the town has developed four major pillar industries, namely, auto parts, high-end equipment, electrical machinery and electronic equipment. There are 99 industrial enterprises above designated scale in the Town, including 2 national single champion enterprises, 1 national green factory, 6 national professional, refined, specialized and innovative small giant enterprises, 1 provincial green factory, 60 high-tech enterprises, 1 provincial innovation center and 3 postdoctoral workstations. Dongqiao Town features abundant and distinctive agricultural products, and has the leading grain processing capacity in the city, with 2 national leading enterprises in grain and oil industrialisation, and a number of agricultural brands such as "Bajie" Watermelon, "KKK" Rice and "Mishi".

年末戶籍人口2.2萬人22 thousand of registeredpopulation at the end of the year19個行政村 / 19 administrative villages2個社區 / 2 community


章水鎮 Zhangshui Town
章水鎮地處海曙西部,素有“四明鎖鑰”之稱。西接余姚鹿亭鄉和四明山鎮,南交奉化溪口,東面和北面分別與龍觀鄉和橫街鎮接壤。蜜巖、李家坑等古村落坐落其中。章水鎮是全國19個革命根據地之一,同時擁有皎口水庫和周公宅水庫兩座國家級大型水庫,是浙江省重要的櫻花觀賞基地,是享譽天下的"浙貝之鄉"。
,招商電話/TEL0574-88287359
8 年末戶籍人口2.2萬人/22 thousand of registered population at the end of the year
18個行政村/18 administrative vilages 1個社區 / 1 community



Zhangshui town is located in the west of Haishu, known as the "key to the Siming Mountain". It borders Luting Township and Simingshan Town of Yuyao in the west, Xikou of Fenghua in the south, Longguan Township in the east and HengjieTown in the north. Ancient villages such as Miyan and Lijiakeng are all located in the town. Zhangshui is also well-known as one of the 19 revolutionary bases in China. It has two national large reservoirs as Jiaokou reservoir and Zhougongzhai Reservoir, and is the important cherry blossom viewing base in Zhejiang, with also being renowned as "Fritillaria Thunbergi County".


龍觀鄉 Longguan Village
龍觀鄉位于海曙區西南。境內擁有五龍潭旅游景區、中坡山省級森林公園、綠谷龍觀市級徒步運動休閑基地、浙東天池觀頂湖等一批山水自然景觀和浙東龍文化發祥地、摩崖石刻等人文景觀,建成浙江省首個生物多樣性友好保護綜合體驗館,是全國首個生物多樣性友好鄉鎮。李光伏入選全球最佳減貧實踐案例。
招商電話/TEL0574-88436817
1 年末戶籍人口1.0萬人 10 thousand of registered population at the end of the year 10個行政村/10 administrative villages
用角 1個社區/1community
