西者既色



CONTENTS 目錄

03 地理位置 Geographical Position
05 歷史沿革 History
07 文化古跡 Historical Sites
09 氣候條件 Climate
11 行政區劃和人口規模 Administrative Division And Population
騰 曙俏 海曙印易 PROFILE
海曙區位于寧波市中心區域,地理位置優越,氣候宜人,歷史悠久,交通發達,是一個宜業宜居的品質城區。
Haishu district is situated in the center of Ningbo city. Owing to its favorable geographical location and pleasant climate, Haishu district is now well-known as an extraordinary livable place with special human heritage of long history and brilliant system of developed transportation.


地理位置
Geographical Position
海曙區位于寧波市的中心區域,東臨奉化江,北瀕余姚江,西與余姚市接壤,南與奉化區連接。全區面積595.2平方公里,年末常住人口107.2萬人,戶籍人口64.5萬人。轄區內有鐵路寧波站、汽車南站、寧波櫟社國際機場、寧波客運中心,滬杭甬高速公路寧波市區出入口設在海曙區,軌道交通1、2、4、5號線均在轄區內換乘,所有的市內公交線路和出租汽車幾乎全經由海曙輻射市區的四面八方。
Haishu district is located in the center of Ningbo city, bordering Fenghua river in the east, Yuyao river in the north, Yuyao city in the west and Fenghua district in the south.Covering a total area of 595.2 square kilometers, the district has a year-end permanent resident population of 1.072 million and a registered population of 645,000. Ningbo railway station, the south bus station, Ningbo Lishe International Airport and Ningbo passenger transport center are all located in the district. The entrance and exit of ShanghaiHangzhou-Ningbo expressway are also situated in the district. Moreover, Rail transit line 1, 2, 4, 5 are all transferred within the district and thus the traffc lines and cab services radiated in all directions of the whole city.

歷史沿革
海曙區以821年(唐長慶元年)始建、1585年(明萬歷十三年)重建的海曙樓而得名。
821年以后歷為州、路、府治和鄞縣縣治。清時一度為駐寧紹臺道。
Haishu district took its name from the Haishu Building located in the region, which can be dated back to the Tang Dynasty. This building was first established in the year of 821, and was rebuilt in 1585 in the Ming Dynasty. Since 821, it has served as the administrative seat of various jurisdictions, including prefectures, circuits, and Yin County. During the Qing dynasty, it was temporarily the seat of the Ning-Shao-Tai Circuit.
1949年11月,分設海曙、鎮明兩區公所,1951年5月建海曙、鎮明兩區人民政府,1978年9月省政府批準海曙、鎮明為市轄區一級(縣級)政權建制,1984年3月省政府批準海曙、鎮明兩區合并,成立海曙區。
In November 1949, Haishu and Zhenming district offces were established separately. In May 1951, the Haishu and Zhenming District People's Governments were formed. In September 1978, the provincial government approved Haishu and Zhenming as county-level administrative districts under the jurisdiction of the city. In March 1984, the provincial government approved the merger of Haishu and Zhenming districts to form Haishu District.


2016年9月,原鄞州區9個鄉鎮街道劃入海曙。
In September 2016, nine townships (including sub districts) in the former Yinzhou district were assigned to Haishu district for the administrative readjustment.

文化古跡
海曙區歷史悠久,區內有全國重點文物保護單位、我國現存歷史最久的藏書樓天一閣藏書樓,國家級文物保護單位、明末清初大思想家黃宗羲講學舊址白云莊,有始建于唐代的海曙樓(鼓樓)、天封塔、咸通塔、它山堰,建于宋代的百梁橋,建于明朝的寧波府城隍廟等等。寧波市天一閣博物院入選第四批國家一級博物館。


Historical Sites
With its long history, Haishu district boasts quite a few famous historical sites in the area, such as the Tianyige Museum (the oldest and well-preserved library in China today), Baiyun Mansion (a lecturing house by the great thinker of the Ming Dynasty, Huang Zongxi), Haishu Building (also, the "drum tower", built in the Tang Dynasty), Tianfeng Tower (built in the Tang Dynasty), Xiantong Tower (built in the Tang Dynasty), Tuoshan Weir (built in the Tang Dynasty), Bailiang Bridge (built in the Song Dynasty) and Ningbo Chenghuang Temple (built in the Ming Dynasty). The Tianyige Museum has been selected into the fourth batch of national first-class museums.

氣候條件
海曙區屬北亞熱帶濕潤型季風氣候,溫和濕潤,雨量充沛,光照充足,四季分明。常年平均氣溫 17.7%;1 月最冷,平均氣溫 5.8°C~;~7 月最熱,平均氣溫 29.1°C 。常年總降水量為1528毫米,雨日153.8天。常年平均日照1709小時。



CLIMATE
Haishu enjoys a subtropical humid monsoon climate with abundant rainfall and sunlight in four distinctive seasons. The weather is mild and humid and the annual average temperature is 17.7°C. It is coldest in January and warmest in July with the average temperatures being 5.8°C and 29.1°C respectively. During a year, 153.8 days are rain days. The annual precipitation is 1,528\ \mathsf{mm} and the average annual sunshine duration is 1709 hours.
行政區劃和人口規模
海曙區下轄7個鎮、1個鄉、9個街道辦事處、163個行政村、112個社區、3個城鎮居委會。區人民政府位于縣前街61號。2024年末全區戶籍總戶數263568戶,總人口為644997人。按性別分,男性310746人,占 48.2% ;女性334251人,占 51.8% 。全年出生人口3528人,死亡人口3930人。
Administrative Division and Population
There are 7 towns, 1 township, 9 sub district offces, 163 administrative villages, 112 communities and 3 town neighborhood committees in Haishu district. The district people's government is located at No.61, Xianqian street. By the end of 2024, the district has registered households of 263,568 with a total population of 644,997, among whom, 310,746 are males and 334,251 are females, accounting respectively for 48.2% and 51.8% of the total population. The year 2024 saw 3,528 births and 3,930 deaths.

年份 Year | 戶籍人口數(人) Registered Population | 男性人數(人) Male | 女性人數(人) Female |
2015年 | 623269 | 305648 | 317621 |
2016年 | 624436 | 306096 | 318340 |
2017年 | 626363 | 306724 | 319639 |
2018年 | 629970 | 308051 | 321919 |
2019年 | 633478 | 309163 | 324315 |
2020年 | 637638 | 310682 | 326956 |
2021年 | 641778 | 311662 | 330116 |
2022年 | 643291 | 311589 | 331702 |
2023年 | 643270 | 310544 | 332726 |
2024年 | 644997 | 310746 | 334251 |

015 經濟總量 Economic Achievements
018 財政收支 Fiscal Revenue and Expenditure
019 產業結構 Industrial Structure
020 投資 Investment
021 農業農村 Agriculture and Rural Affairs
023 工 業 Industry
025 建筑業 Construction Industry
026 金融業 Banking Industry
027 國內貿易 Domestic Trade
029 開放型經濟 Open Economy
031 招商引資 Investment Promotion


曙俏 海曙活力 ECONOMICDEVELOPMENT
2024年,全區強力推動三個“一號工程”“十項重大工程”,高效落實“爭創市域樣板、打造一流城市、身第一方陣”要求,持續開展“三比三拼三煥新”行動,全面啟動14個新一輪三年行動計劃,加快發展新質生產力,篤行實干、奮勇拼搏,經濟高質量發展取得新成效。
In 2024, Haishu District vigorously advanced three “No. 1 project", “ten major projects", and efficiently implemented the requirement of "becoming a demonstration city, building a first-class city, being among the first-tier cities", and continuously carried out the actions of "three competitions, three struggles and three renewals", thus to fully launch 14 new three-year actionplans,acceleratethedevelopmentof new productive forces, stay committed to pragmatic efforts, strive courageously, and achieve new progress in high-quality economic development.

經濟總量 EconomicAchievements
2024年,全區生產總值(GDP)1750.19億元,按可比價計算,同比增長 4.6% 。按常住人口計算,全區人均GDP為16.4萬元,增長 3.9% 。
In 2024, the GDP of Haishu District reached 175.019 bilion yuan, with the year-on-year increase of 4.6% calculated at comparable prices. According to the permanent resident population, the per capita GDP of the whole district reached 164,337 yuan, with an increase of 3.9% ,




財政收支 Fiscal Revenue and Expenditure
2024年,財政總收入207.57億元,同比下降 5.0% 。其中,一般公共預算收入125.34億元,下降 3.2% 。一般公共預算支出133.66億元,下降 3.9% ;其中教育、科學技術支出分別增長 6.2% 、和 20.4% 。
In 2024, the total fiscal revenue reached 20.757 billion yuan, with a decrease of 5.0% year on year. Among them, the general public budget revenue was 12.534 billion yuan, with a decrease of 3.2% . The general public budget expenditure was 13.366 bilion yuan, with a decrease of 3.9%, of which the expenditure on education, and science and technology increased by 6.2% and 20.4% respectively.


產業結構 Industrial Structure
第一產業增加值18.81億元,同比增長 1.6% ;第二產業增加值465.04億元,增長 3.4% ,第三產業增加值1266.34億元,增長 5.1% ,對經濟增長的貢獻率分別為 0.4% 、 19.6% 和80.0% 。三次產業結構為1.0:26.6:72.4。
The added value of the primary industry reached 1.881 billion yuan, an increase of 1.6%; the added value of the secondary industry reached 46.504 billion yuan, an increase of 3.4%\dot{,} the added value of the tertiary industry reached 126.634 billion yuan, an increase of 5.1%. contributing 0.4%, 19.6% and 80.0% to the economic growth of the whole district respectively. GDP structure of the three industries of the district was 1.0:26.6:72.4 in the year.


投資Investment
固定資產投資同比下降 1.5% ,其中項目投資增長 48.4% 。民間投資占固定資產投資的比重達 38.6% 。建筑安裝工程投資下降 10.7% ,制造業投資增長27.3% 。全年新開工項目159項,年末共有各類在建項目492項,其中計劃總投資億元以上項目180項,5億元及以上項目89項。全年實現商品房銷售面積65.11萬平方米。

Fixed asset investment in the whole district decreased by 1.5% year-on-year, of which project investment increased by 48.4%, the private investment accounting for 38.6% of the fixed asset investment. Building installation engineering investment decreased by 10.7%, manufacturing investment increased by 27.3% . 159 new projects were started in the year, and 492 projects were under construction at the end of the year, including 180 projects with a total investment of more than 0.1 billion yuan, 89 projects with a total investment of more than 0.5 bilion yuan. In the whole year, the sales area of commercial housing was 651,100 square meters.

農業農村
全年農林牧漁業總產值26.39億元,同比增長2.0%,其中農業產值21.41億元,林業產值1.29億元,畜牧業產值0.96億元,漁業產值1.16億元,農林牧漁專業及輔助性活動產值1.56億元。入選省深化農村“三位一體”改革重點縣?!疤祈崱钡?個花卉品種獲國家植物新品種權,“樟村浙貝”入選第三批省名優“土特產”百品榜,區現代化農事服務中心獲省首批五星級農事服務中心。打造市、區兩級糧食綠色高產示范基地18個,新建高標準農田項目4個、農田改造提升項目5個、稻田澳洲小青龍綜養示范區5個,新增省級優質農產品生產基地2家、省級數字農業工廠1家。


Agriculture and rural affairs
Throughout the year, the total annual output value of the agriculture, forestry, animal husbandry, and fishery industries reached 2.639 billion yuan, representing a 2.0% year-on-year increase. This includes 2.141 bilion yuan from agriculture, 129 milion yuan from forestry, 96 million yuan from animal husbandry, 116 milion yuan from fishery, and 156 million yuan from specialized and auxiiary activities in the sector. The district was selected as a key county for deepening the provincial"three-in-one" rural reform. Nine flower varieties, including "Tang Yun", were granted national new plant variety rights, and "Zhangcun Zhejiang Fritillaria" was lited in the third batch of the Provincial Top 100 Specialty Agricultural Products. The district's Modern Agricultural Service Centerwas recognized as one of the frst five-star agricultural service centers in the province. Throughout the year, 18 municipal- and district-level green and high-yield grain demonstration bases were established. Additionall, four high-standard farmland projects, fve farmland improvement projects, and five integrated rice-Australian crayfish farming demonstration zones were newly built. The district also added two provincial-level high-quality agricultural product production bases and one provincial-level digital agriculture factory.

工業 Industry
全年規模以上工業增加值212.32億元,同比增長 2.0% ,其中,高新技術產業、裝備制造業、戰略性新興產業、數字經濟核心制造業增加值分別為105.47億元、98.57億元、37.37億元、18.90億元。年末擁有規上工業企業836家。增加值前5位的行業為紡織服裝、服飾業,電力、熱力生產和供應業,電氣機械和器材制造業,汽車制造業,通用設備制造業。新增國家級制造業單項冠軍示范企業1家、專精特新“小巨人”企業6家,省產業鏈共同體2個,入選省首批雄鷹企業2家。藕池未來智慧產業園順利啟用,望春工業園區獲評國家級綠色園區。
In the whole year, the added value of industries above designated size reached 21.232 billion yuan, increased by 2.0% year-on-year, of which the added value of hightech industry, equipment manufacturing industry, strategic emerging industry and digital economy core manufacturing industry reached 10.547 billion yuan, 9.857 billion yuan, 3.737 billion yuan and 1.890 billion yuan respectively. At the end of the year, the total industrial enterprises above designated size reached 836. The top five value-added industries were the textile and clothing industry, electric power, thermal power production and supply industry, the manufacturing industry of electrical machinery and equipment, the automobile manufacturing industry, and the general machinery manufacturing industry. One national-level manufacturing "single champion" demonstration enterprise, six "specialized, refined, distinctive, and innovative" small giant enterprises, and two provincial industrial chain consortium were added, and two enterprises were selected as part of the first batchof Provincial "Eagle Enterprises". Ouchi Future Smart Industrial Park was successfully launched, and Wangchun Industrial Park was recognized as a national-level green park.




建筑業 Construction Industry
全年建筑業增加值65.08億元。建筑業產值485.70億元,其中省內產值410.43億元。年末共有資質建筑業企業397家,其中,具有特級資質企業7家,一級企業64家,二、三級企業326家,勘察設計企業33家,監理資質企業42家。全年新建130萬平方米民用建筑全部實現二星級及以上綠色建筑標準;新開工裝配式建筑104萬平方米,占新建建筑總面積的 70.5% 8
In the whole year, the added value of the construction industry reached 6.508 billion yuan. The annual output value of the construction industry was 48.570 billion yuan , among which, the provincial output value was 41.043 billion yuan . There were 397 qualified construction enterprises registered in the district, including 7 special grade construction general contracting enterprises, 64 first grade enterprises, 326 second and third grade enterprises, 33 exploration and design enterprises, and 42 supervision enterprises. Throughout the year, 1.3 million square meters of new civil buildings were constructed, all meeting the two-star and above green building standards. Additionally, 1.04 milion square meters of prefabricated buildings were started, accounting for 70.5% of new construction.
金融業 Banking Industry
全年金融業增加值180.90億元,同比增長 7.3% 。年末本外幣存款余額4857.21億元,增長 6.7% ;本外幣貸款余額4678.11億元,增長 13.5% 。優化海曙區普惠金融線上服務平臺,提升科創企業、中小微企業金融資源的可得性和便利性。落地全國首個反詐普惠保險、全市首單知識產權專利海外布局費用損失保險、全市首單白芍種植綜合保險等。
Throughout the year, the added value of the banking industry reached 18.090 bilion yuan, up by 7.3% year on year. At the end of the year, the domestic and foreign currency deposit balance was 485.72 billion yuan, an increase of 6.7%; the domestic and foreign currency loan balance was 467.81 billion yuan, an increase of 13.5% . The online service platform for inclusive finance in Haishu district was optimized to enhance the accessbility and convenience of financial resources for tech startups and small and micro enterprises. The country's first anti-fraud inclusive insurance, the city's frst intellectual property patent overseas layout cost loss insurance, and the city's frst comprehensive insurance for white peony planting were implemented.


國內貿易 Domestic Trade
全年社會消費品零售總額928.01億元,同比增長 2.8% ,總量位居全市第二。銀泰百貨、第二百貨、奧特萊斯、國購四大百貨實現零售額49.16億元,蘇寧、五星兩大家電實現零售額36.58億元,歐尚、三江等五大超市實現零售額35.19億元。消費品以舊換新核銷資金約6.4億元、拉動消費37.4億元,資金份額占全市比重達 27.3% ,核銷及消費拉動金額均居全市第一,發放汽車等各類消費券近4000萬元。新增4個中華老字號品牌、1個浙江老字號、5個寧波老字號,重點商圈引進城市首店57家,“ 18+N^{\prime} 外擺空間格局基本形成。

The total retail sales of consumer goods reached 92.801 billion yuan, marking a 2.8% year-onyear increase, ranking second in the city. The four major department stores—Intime, the Second Department Store, Outlets, and International Shopping Center—achieved a combined retail sales of 4.916 billion yuan. The two leading home appliance retailers, Suning and Five-Star, recorded 3.658 billion yuan in retail sales. Meanwhile, the five major supermarket chains, including Auchan and Sanjiang, reported 3.519 billion yuan in total sales. The trade-in program for consumer goods generated 640 million yuan in subsidies and stimulated 3.74 billion yuan in consumption, accounting for 27.3% of the city's total, with both the subsidy disbursement and consumptiondriven amount ranking first citywide. A total of 38.3 million yuan worth of consumer vouchers, including those for automobiles, were issued. To enhance the consumer market, four new China Time-Honored Brands, one Zhejiang TimeHonored Brand, and five Ningbo Time-Honored Brands were recognized. Key commercial districts welcomed 57 new first-store brands, and the "18+1\surd1. outdoor commercial space framework was largely established.


開放型經濟 Open Economy
全年貨物進出口額1046.15億元,同比增長 9.3% 。其中出口總額901.08億元,增長12.4% ;進口總額145.07億元,下降 6.4% ??缇畴娚毯jP代碼項下出口164.1億元;增長 46.9% ,規模位居全市第一。全年新增3家浙江省內外貿一體化“領跑者”企業,獲評企業家數累計已達到16家。
In the whole year, the total import and export volume of goods reached 104.615billion yuan, up by 9.3% year on year. Among them, the total export was 90.108 billion yuan, an increase of 12.4%; the total import was 14.507 billion yuan, a decrease of 6.4% . The import and export value of cross-border e-commerce under the customs code was 16.41 bilion yuan, with a growth of 46.9%, ranking first in the city. Three companies were newly rated as the "Frontrunner" enterprises in domestic and foreign trade integration in Zhejiang Province, bringing the total number of recognized enterprises to 16.


招商引l資 Investment Promotion
全年共引進各類企業5263家,注冊資金約201.19億元,其中注冊資金億元以上企業19家。新設立個體工商戶11338戶,資金數額7.28億元,分別下降 8.2% 和 42.1% 。新登記外商投資企業及分支機構101戶,下降 9.8% ;其中外商投資公司65家,增長 10.2% 。外資企業投資總額3.92億美元,增長 226.7% 。全年共辦理“個轉企”236家,增長 24.2% 。
Throughout the year, a total of 5,263 enterprises of various types were introduced, with a registered capital of approximately 20.119 billion yuan, including 19 enterprises with a registered capital exceeding 100 million yuan. Additionally, 11,338 new self-employed businesses were set \mathsf{u p}, with a total capital of 728 million yuan, reflecting decreases of 8.2% and 42.1%, respectively. A total of 101 foreign-invested enterprises and branches were newly registered, a decrease of 9.8% . Among them, 65 foreign-invested companies were established, representing a 10.2% increase. The total investment of foreign-funded enterprises reached 392 million \mathsf{U S D}, an increase of 266.7% . Throughout the year, 236 individual businesses were upgraded to enterprises, showing a 24.2% increase.

全年實際利用外資2.03億美元,規模居全市第三,大市外內資累計到位資金230.5億元。全年落地重點項目380個,其中浙江人形機器人創新中心等億元以上項目52個,華昌文旅綜合體等10億元以上項目6個。引引進“高精尖”“小而美”等優質項目68個,簽約項目當年落地率達 100% 。引進銀耀汽車、慕晨生鮮電商等32個新零售項目,中城生態、超威新能源等25個大宗貿易項目,豪雅數智、易網創新等19個進出口項目。
In the whole year, the actual utilization of foreign investment reached 203 milion USD, ranking third in Ningbo by scale. The total amount of domestic and foreign investment in the city reached 23.05 billion yuan. Throughout the year, 380 key projects were implemented, including 52 projects worth over 100 million yuan, such as the Zhejiang Humanoid Robot Innovation Center, and 6 projects worth over 1 billion yuan, such as the Huachang Cultural and Tourism Complex. A total of 68 high-quality projects, including "high-end, precision, and cutting-edge" and "small but beautiful" projects, were introduced, with a 100% implementation rate for the signed projects in the same year. A total of 32 new retail projects were introduced, such as Yin Yao Automotive and Mu Chen Fresh E-commerce, 25 bulk trade projects like Zhongcheng Ecology and Chaowei New Energy, and 19 import-export projects such as Haoya Smart and E-Net Innovation.
臨空經濟
寧波臨空經濟示范區規劃面積82.5平方公里,西至橫鄞線、南至勤城大道、東至奉化江、北至聯豐路區域,示范區定位發展以航空貿易物流、臨空智能制造為主導的現代臨空產業體系。全年旅客吞吐量1473.3萬人次,同比增長14.2%;貨郵吞吐量16.9萬噸,增長18.1%;航班起降10.9萬架次,增長9.4%,三大指標均創歷史新高。基地公司3家,入駐國內外航空公司50多家,開通140多條國內外航線,新增國際客運、全貨機航線各3條,目前共運行11條國際(地區)貨運航線,4條洲際全貨機航線全部為第五航權航線?,F有一條3200米跑道,飛行區指標等級4E。T2航站樓與軌道交通2號線、高鐵站相連,機場距寧波繞城高速、寧波西出口在5公里以內,地面交通便捷通暢。
Airport Economy
Ningbo Airport Economic Demonstration Zone has a planning area of 82.5 km2, with HengjieYinjiang Road on the west, Yincheng Avenue on the south, Fenghua River on the east, and Lianfeng Road on the north. Throughout the year, the park handled a total passenger throughput of 14.733 million, marking a yearon-year increase of-14.2%; the cargo and mail throughput reached 169,000 tons,-growing by -18.1%; and the number of flight movements was 109,000, up by 9.4%. All three key indicators reached historic highs. The airport is home to 3 base companies and hosts over 50 domestic and international airlines, with more than 140 domestic and international routes. Three new international passenger routes and three new all-cargo aircraft routes were added. Currently, it operates 11 international (regional) cargo routes and 4 intercontinental all-cargo routes, all of which are fifth-freedom routes. The airport has a 3,200-meter runway, with an airfield classification of 4E. The T2 terminal is connected to the highspeed rail station via Ningbo Rail Transit Line 2, and the airport is within 5 km of both the Ningbo Ring Expressway and Ningbo West Exit, providing convenient and smooth ground transportation.

在寧波的地位 Haishu's Status in Ningbo
海曙區是寧波市的商貿商務中心區和歷史文化名城核心區。海曙區地域面積占寧波的 16.1% ,2024年地區生產總值占寧波市的 9.6% ;社會消費品零售總額占寧波市的 17.6% ;服務業增加值位居全市前列,占寧波市的 16.1% 。
Haishu District serves as Ningbo's commercial and business hub as wellas the core area of its historical and cultural heritage. The district covers 6.1% of Ningbo's total area, contributing 9.6% to the city's GDP in 2024 and 17.6% to Ningbo's total retail sales of consumer goods. The added value of the service industry in Haishu ranks among the highest in the city, accounting for 16.1% of Ningbo's total.

縣市區 Counties | 地區生產總值 (億元) GDP (100 million yuan) | 服務業增加值(億元) Value-added of the Service Industries (100 million yuan) | 一般公共預算收入 (億元) Public Budget Revenue (100 million yuan) | 規上工業增加值(億元) Industrial AddedValue aboveDesignatedSize (100 million yuan) |
海曙區 Haishu | 1750.2 | 1266.3 | 125.3 | 212.3 |
江北區 Jiangbei | 1012.9 | 725.0 | 109.5 | 214.7 |
北侖區 Beilun | 3035.0 | 1750.7 | 404.1 | 1072.6 |
鎮海區 Zhenhai | 1512.1 | 536.3 | 91.1 | 707.6 |
鄞州區Yinzhou | 3112.7 | 2234.7 | 302.6 | 563.7 |
奉化區 Fenghua | 1102.2 | 415.2 | 87.2 | 430.5 |
象山縣 Xiangshan | 943.0 | 451.1 | 67.9 | 176.0 |
寧??h Ninghai | 1068.0 | 505.7 | 70.2 | 317.0 |
余姚市Yuyao | 1682.8 | 654.9 | 137.7 | 611.6 |
慈溪市 Cixi | 2928.6 | 1277.3 | 227.3 | 1047.1 |
Cou市ies | 社會消費品零售總額 (100 million yuan) | 進出口額 (100 million yuan) | 實際利用外資(萬美元) US dollars) | 全社會用電量 (TWh) |
海曙區 Haishu | 928.0 | 1046.2 | 20337 | 66.3 |
江北區 Jiangbei | 441.8 | 987.6 | 17980 | 46.6 |
北侖區 Belun | 402.0 | 5109.2 | 118065 | 217.1 |
鎮海區 Zhenhai | 212.1 | 687.4 | 5600 | 148.6 |
鄞州區Yinzhou | 1152.5 | 2572.9 | 41417 | 132.4 |
奉化區 Fenghua | 203.5 | 324.1 | 9033 | 55.4 |
象山縣 Xiangshan | 269.6 | 249.6 | 3565 | 42.6 |
寧??h Ninghai | 353.9 | 318.1 | 2292 | 59.4 |
余姚市 Yuyao | 520.9 | 1095.1 | 16716 | 153.0 |
慈溪市 Cixi | 795.0 | 1355.4 | 37984 | 233.1 |
產值前二十位的制造業企業
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 寧波太平鳥時尚服飾股份有限公司 Ningbo Peacebird Fashion Co., Ltd. | 段塘街道 Duantang Sub District |
2 | 寧波杉杉新材料科技有限公司 Ningbo Shanshan New Material Technology Co., Ltd. | 望春工業園區 Wangchun Industrial Park |
3 | 寧波航暢金屬材料有限公司 Ningbo Hangchang Metal Products Co., Ltd. | 石街道 Shiqi Sub District |
4 | 雅戈爾服裝制造有限公司 Younger Clothing Manufacturing Co., Ltd. | 石街道 Shiqi Sub District |
5 | 寧波環球廣電科技有限公司 Ningbo Global Technology Inc. | 望春工業園區 Wangchun Industrial Park |
6 | 寧波博洋家紡集團H限公Textle Co.,Ltd | 段塘街ng Sub Distict |
7 | 寧波帥特龍集團有限公司 Ningbo Shuaitelong Group Co., Ltd. | 洞橋鎮 Dongqiao Town |
8 | 君禾泵業股份有限公司 Junhe Pumps Holding Co., Ltd. | 集士港鎮 Jishigang Town |
9 | 寧波金雞強磁股份有限公司 Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd. | 集士港鎮 Jishigang Town |
10 | 杉杉品牌運營股份有限公司 Shanshan Brand Operation Co., Ltd. | 望春工業園區 Wangchun Industrial Park |
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
11 | 星箭科技股份有限公司Co.,Ltd. | 有磷街sub District |
12 | 寧波遠東汽車部件制造有限公司 Ningbo Far East Auto Parts Manufacturing Co., Ltd. | 集士港鎮 Jishigang Town |
13 | 寧波曠世智源工藝設計有公raft Design Co., Ltd. | 古林鎮Town |
14 | 寧波聯達絞盤有限公司 Ningbo Lianda Winch Co., Ltd. | 洞橋鎮 Dongqiao Town |
15 | 寧波博洋服飾集團有限公司 Group Co., Ld. | 南門衢道 Sub District |
16 | 寧波路潤冷卻器制造有限公司 Ningbo Lurun Cooler Manufacturing Co., Ltd. | 鄞江鎮 Yinjiang Town |
17 | 浙江動一新能源動力科技股份有限公司 Zhejiang LERA New Energy Power Technology Co., Ltd. | 望春工業園區 Wangchun Industrial Park |
18 | 寧波甬華塑料機械制造有限公司 Ningbo UWA Plastic Machinery Manufacturing Co., Ltd. | 石街道 Shiqi Sub District |
19 | 浙江斯普智能科技股份有限公司 Zhejiang Splash Intelligent Technology Co., Ltd. | 古林鎮 Gulin Town |
20 | 寧波甬嘉變壓器有限公司 Ningbo Yongjia Transformer Co., Ltd. | 望春工業園區 Wangchun Industrial Park |
銷售額前十位的批發業企業
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 浙江安鑫貿易有限公司 Zhejiang Anxin Trading Ltd | 高橋鎮 Gaoqiao Town |
2 | 中國石化銷售有限公司浙江寧波石油分公司 China Petroleum&Chemical Corporation Ningbo Branch Company | 本級 Haishu |
3 | 寧波立行貿易有限公司 Co,Ltd. | 自云街道 Sub istict |
4 | 寧波市石化進出口有限公司 Ningbo Petrochemical Imp.&Exp. Co., Ltd. | 西門街道 Ximen Sub District |
5 | 太平鳥集團有限公司 Peacebird Group Co., Ltd. | 段塘街道 Duantang Sub District |
6 | 寧波市新堅瀝青貿易有限公司 Ningbo Xinjian Asphalt Trading Co., Ltd. | 石碶街道 Shiqi Sub District |
7 | 寧波市海曙區浩敬龍貿易有限公司 Ningbo Haishu District Haojinlong Trade Co., Ltd. | 石街道 Shiqi Sub District |
8 | 寧波永灃物產有限公司 Ningbo Yongfeng Resources Co., Ltd. | 南門街道 Nanmen Sub District |
9 | 上藥控股寧波醫藥股份有限公司 SPH NINGBO PHARMACEUTICAL Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
10 | 寧波市家電日用品進出口有限公司 Ningbo Home Appliances and Daily Necessities Import & Export Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
零售額前十位的零售業企業
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 京東五星電器集團寧波電器有限公司 JD Five Star Electric Appliances Group Ningbo Electric Appliances Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
2 | 三江購物俱樂部股份有限公司 Sanjiang Shopping Club Co., Ltd. | 本級 Haishu |
3 | 寧波蔚來汽車銷售服務有限公司 Ningbo NlO Automobile Sales Service Co., Ltd. | 鼓樓街道 Gulou Sub District |
4 | 杉井商業管理(寧波)有限公司 Shanjing Business Management (Ningbo) Co., Ltd. | 集士港鎮 Jishigang Town |
5 | 寧波領克智能科技有限公司 Ningbo Lynk & Co Intelligent Technology Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
6 | 銀泰百貨寧波海曙有限公司 Intime Department Store Co.,Ltd. Ningbo Haishu | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
7 | 寧波二百商貿有限責任公司 Ningbo No.2 Department Store | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
8 | 浙江途眾數智汽車服務有限公司 Zhejiang Tuzhong Digital Automotive Service Co., Ltd. | 古林鎮 Gulin Town |
9 | 夸父科技有限公司 Kuafu Technology Co., Ltd. | 石街道 Shiqi Sub District |
10 | 寧波海王星辰健康藥房有限公司 Ningbo Nepstar Drugstore Co., Ltd. | 西門街道 Ximen Sub District |
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 寧波南苑集團股份有限公司 Ningbo Nanyuan Group Joint-stock Co., Ltd. | 南門街道 Nanmen Sub District |
2 | 天港酒店集團有限公司 TECKON HOTEL Co., Ltd. | 段塘街道 Duantang Sub District |
3 | 寧波華僑飯店有限公司 Ningbo Huaqiao Restaurant Co., Ltd. | 白云街道 Baiyun Sub District |
4 | 寧波富邦大酒店有限責任公司 Ningbo Fortune Bond Hotel Co., Ltd. | 南門街道 Nanmen Sub District |
5 | 寧波石浦華府大酒店有限公司 Ningbo Shi Pu Huafu Hotel Co., Ltd. | 集士港鎮 Jishigang Town |
營業額前五位的餐飲業企業
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 瑞幸咖啡(寧波)有限公司 Luckin Coffee (Ningbo) Co., Ltd. | 高橋鎮 Gaoqiao Town |
2 | 寧波海底撈餐飲管理有限公司 Ningbo HaidiLao Hot Pot Restaurant Management Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
3 | 寧波市江徽美食餐飲有限公司 Ningbo Jianghui Delicacy Catering Service Co., Ltd. | 石街道 Shiqi Sub District |
4 | 寧波七欣天企業管理有限公司 Ningbo Qixintian Enterprise Management Co., Ltd. | 白云街道 Baiyun Sub District |
5 | 寧波外婆家餐飲有限公司 Ningbo Grandma's Home Catering Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
產值前十位的建筑業企業
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 寧波市建設集團股份有限公司 Ningbo Construction Group Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
2 | 寧波市政工程建設集團股份有限公司 Ningbo Municipal Engineering Construction Group Co., Ltd. | 段塘街道 Duantang Sub District |
3 | 海達建設集團有限公司 Ningbo Haida Construction Group Co., Ltd. | 望春街道 Wangchun Sub District |
4 | 寧波交通工程建設集團有限公司 Ningbo Communication Engineering Construction Group Co., Ltd. | 南門街道 Nanmen Sub District |
5 | 華恒建設集團有限公司 Huaheng Construction Group Co., Ltd. | 望春街道 Wangchun Sub District |
6 | 寧波住宅建設集團股份有限公司 Ningbo Residential Construction Group Co., Ltd. | 月湖街道 Yuehu Sub District |
7 | 浙江萬華建設有限公司 Ningbo Wanhua Construction Engineering Co., Ltd. | 高橋鎮 Gaoqiao Sub District |
8 | 博建建工有限公司 Bojian Construction Co., Ltd. | 段塘街道 Duantang Sub District |
9 | 國驊建設有限公司 GREATACONSTRUCTION | 石街道 Shiqi Sub District |
10 | 浙江新曙光建設有限公司 Zhejiang New Shuguang Construction Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
營業收入前五位的銀行
Top 5 Banks in Operating Income
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 中國銀行股份有限公司寧波市分行 Bank of China Ningbo Branch | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
2 | 中信銀行股份有限公司寧波分行 China CITIC Bank Ningbo Branch | 月湖街道 Yuehu Sub District |
3 | 中國工商銀行股份有限公司寧波市分行 Industrial and Commercial Bank of China Ningbo Branch | 鼓樓街道 Gulou Sub District |
4 | 上海浦東發展銀行股份有限公司寧波分行(上海浦東發展銀行寧波分行) Shanghai Pudong Development Bank Ningbo Branch | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
5 | 中國農業發展銀行寧波市分行 Agricultural DevelopmentBankof China NingboBranch | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
營業收入前五位的保險公司
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園區 Location |
1 | 中國人民財產保險股份有限公司寧波市分公司 People's Insurance Company of China Limited Ningbo Branch | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
2 | 中國平安人壽保險股份有限公司寧波分公司 Ping An Life Insurance Company of China Ningbo Branch | 鼓樓街道 Gulou Sub District |
3 | 中國太平洋財產保險股份有限公司寧波分公司 China Pacific Insurance Co., Ltd. Ningbo Branch | 鼓樓街道 Gulou Sub District |
4 | 中國人壽保險股份有限公司寧波市分公司 China Life Insurance Co., Ltd. Ningbo Branch | 月湖街道 Yuehu Sub District |
5 | 泰康人壽保險有限責任公司寧波分公司 Taikang Life Insurance Co., Ltd. Ningbo Branch | 鼓樓街道 Gulou Sub District |
營業收入前五位的交通運輸業企業
Top 5 Communication and Transportation Enterprises in Operating Income
序列 No. | 企業名稱 Name of theEnterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園 區 Location |
1 | 浙江中外運有限公司 Sinotrans Zhejiang Co., Ltd. | 月湖街道 Yuehu Sub District |
2 | 寧波順豐速運有限公司 Ningbo SF Express Co., Ltd. | 古林鎮 Gulin Town |
3 | 寧波外運國際集裝箱貨運有限公司 Sinotrans Ningbo Intl Container Trans.Co., Ltd. | 月湖街道 Yuehu Sub District |
4 | 寧波市跨越速運有限公司 Ningbo Kuayue-Express Co., Ltd. | 洞橋鎮 Dongqiao Town |
5 | 中國郵政集團有限公司寧波市分公司 China Post Group Co., Ltd. Ningbo Branch | 本級 Haishu |
序列 No. | 企業名稱 Name of the Enterprise | 所屬鎮(鄉)、街道、園 區 Location |
1 | 恒英人力資源服務(寧波)有限公司 Hengying Human Resource Service (Ningbo) Co., Ltd. | 古林鎮 Gulin Town |
2 | 寧波好職匯信息技術有限公司 Ningbo Haozhihui Information Technology Co., Ltd. | 鼓樓街道 Gulou Sub District |
3 | 寧波市政公用投資有限公司 Ningbo Municipal Public Investment Co., Ltd. | 西門街道 XiMen Sub District |
4 | 寧波東方人力資源服務有限公司 Ningbo Orient Human Resource Service Co., Ltd. | 白云街道 BaiYun Sub District |
5 | 寧波市匯豐人力資源服務有限公司 Ningbo Huifeng Human Resources Service Co., Ltd. | 江廈街道 Jiangxia Sub District |
047 引才育才 Talent Introduction and Cultivation
048 數字賦能 Digital Enabling
049 自主創新 Independent Innovation
051 政務服務 Government Service
052 新媒體政務 Government New Media


TECHNOLOGICALDEVELOPMENT
堅持創新驅動,集聚創新人才,加快培育新質生產力。
Haishu adhered to innovation-driven development, gathered innovative talents, and accelerated the cultivation of new quality productivity.

引才育才 Talent Introduction and Cultivation
全年新建博士后工作站3家,總量增至36家;新招引進站博士后20人。全省首個工程師人才服務中心成立運營,引進工程師人才9700余名。舉辦職業技能競賽30場,完成職業技能培訓2.5萬人次,新增技能人才11094人、高技能人才6946人。做優“菁英匯海”青年人才服務,新引引進大學生33581人。81890910寧波人才服務專線開通運營,全區人才總量達26.5萬名。
Throughout the year, Haishu District established three new postdoctoral workstations, bringing the total to 36. Additionally, 20 new postdoctoral researchers were recruited. The province's first Engineer Talent Service Center was established and began operations, attracting over9,700engineers.Atotalof30vocationalskills competitions were held, and 25,000 people completed vocational skills training. Moreover, 11,094 new skilled workers and 6,946 high-skilled workers were added to the workforce. The "Elite Gathering in Haishu" program, focused on youth talent services, attracted 33,581 new university graduates. The 898190 Ningbo Talent Service Hotline was launched and is now in operation, bringing the total number of talents in the district to 265,000.
